Đừng chóng chớ lâu, đừng mau chớ chậm

Direct English translation

Do not be hasty, do not be long; do not be quick, do not be slow.

Equivalent English version

Slow and steady wins the race

Giải thích tiếng Việt
Khuyên giữ nhịp độ vừa phải trong công việc ứng xử: bình tĩnh, thong thả nhưng không chần chừ, rề rà. Thường dùng để nhắc người ta tránh cả hấp tấp lẫn chậm chạp quá mức.
English explanation
It advises keeping a balanced pace in work and conduct: calm and unhurried, but not dragging or delaying. It is used to remind people to avoid both haste and excessive slowness.